Traduction du site en français

Traduction si accès via Microsoft Edge

Le nouveau Microsoft Edge prend en charge la traduction pour plus de 60 langues. Le navigateur vous invite automatiquement à traduire une page Web lorsque celle-ci n’est pas répertoriée dans une langue autre que celle indiquée dans les paramètres de votre langue par défaut.

  1. Ouvrez une page Web dans Microsoft Edge.

Le navigateur détecte automatiquement la langue de la page, et un menu s’affiche pour vous demander de confirmer la traduction de la page.

2. Effectuez l’une des opérations suivantes :

  • Dans la liste traduire en , sélectionnez la langue dans laquelle traduire la page. Par défaut, il s’agit de la langue que vous avez définie pour Microsoft Edge.

  • Pour traduire la page, cliquez sur traduire.

  • Pour utiliser toujours la traduction automatique à partir de la langue source, activez la case à cocher toujours traduire depuis [Language].

Pour ignorer la traduction, dans la liste située en bas à droite, sélectionnez pas pour ignorer la traduction ou ne jamais traduire [langue] pour n’afficher jamais le panneau lorsque vous accédez à une page à l’aide de cette langue.

3. Sur le côté de la barre d’adresses, vous verrez brièvement l’état indiquant que la page a été traduite.

4. Si vous sélectionnez l’icône traduire dans la barre d’adresses, le menu qui s’affiche présente également le statut.




Traduction manuelle d'une page Web

Si vous avez configuré Microsoft Edge pour ne jamais traduire une langue spécifique, vous pouvez toujours la traduire à tout moment. Il suffit de sélectionner l’icône traduire dans la barre d’adresse, le menu s’affiche.

Une fois la page traduite, vous pouvez la traduire de nouveau en une autre langue ou pour rétablir la langue d’origine de la page.

Pour traduire une nouvelle page en une autre langue :

  1. Dans la barre d’adresses, sélectionnez l’icône traduire .

  2. Dans le menu traduire en , sélectionnez la langue de votre choix.

  3. Sélectionnez Traduire.

Rétablir la langue d'origine d'une page Web

  1. Dans la barre d’adresses, sélectionnez l’icône traduire.

  2. Sélectionnez afficher l’original.

Traduction si accès via Google Chrome

Cliquez sur le logo!

Démarrez minute 1:44!

Traduction si accès via Firefox

Cliquez sur le logo!

Démarrez minute 6:59!

Traduction si accès via Opera

Cliquez sur le logo!

Démarrez minute 4:32!

Traduction si accès via Safari

Cliquez sur le logo!

TOP 10 - Origine des visites par pays - TOP 10

2°

4°

6°

7°

9°

10°

Ce site a été créé dans l'intention de partager librement des informations et/ou des expériences avec tous les utilisateurs (m/f). Il s'agit d'un travail en cours qui sera mis à jour dans la mesure du possible.
.elbissop ud erusem al snad rouj à sim ares iuq srouc ne liavart nu'd tiga's il. (f/m) sruetasilitu sel sout ceva secneirépxe sed uo/te snoitamrofni sed tnemerbil regatrap ed noitnetni'l snad éérc été a etis eC.
www.bravosdopelotao.com
bravosdopelotao@sapo.pt
PT - Póvoa de Lanhoso CH - Lausanne
PT - EN - FR - ES
Nous avons choisi d'être présents uniquement dans certains réseaux sociaux.Suivez-nous via notre newsletter ou rendez-nous visite dès que possible ou nécessaire !
© Bravos do Pelotão - Copyright 2010 | Webmaster Alexandre Pereira | Cookies | Politique de Confidentialité | Termes et Conditions | Newsletter